Interview in Mexico
Zu meinen Übersetzungen: Mir ist schon des öfteren aufgefallen und mir wurde das auch schon von anderen gesagt, dass MEINE Übersetzungen auf einer anderen Seite original wieder auftauchen. Ich persönlich finde es schade, dass man Übersetzungen kopiert und dann nicht mal einen Credit postet, denn auch mich kostet es sehr viel Zeit und Mühen, Videos oder Berichte zu übersetzen. Man kann sie gerne woanders posten, hab ich nichts dagegen, aber dann BITTE nur mit CREDIT von dieser Seite. Ich hoffe, alle anderen wissen, dass es MEINE Übersetzungen sind und nicht ich sie von einer anderen Seiten kopiere, sondern umgekehrt.
Übersetzung
Vanessa: Unsere Musik ist sehr universell und sie beinhalten wirklich gute Botschaften, die Kids hören können und dieses dann nachempfinden. Und ich denke, dass Musik eine große Sache ist.
Zac: Es ist ein Musical und Musicals sind für eine zeitlang verschwunden und wir bringen es für Kids und Teens zurück. Mit unseren Charakteren können sie sich identifizieren. Nicht jeder geht auf die High School, aber jeder auf der Welt muss sich der Herausforderung stellen erwachsen zu werden.
R: Seit wann war klar, dass du eine Schauspielerin werden willst?
V: Ich weiß es nicht. Es gab nie einen bestimmten Moment, an dem ich sagte: Ich möchte eine Schauspielerin sein. Es war schon immer in meinen Knochen, als ich noch kleiner war, war ich immer am tanzen und am singen um mein Haus herum und ich versuchte so viel wie ich konnte Musicaltheater zu spielen. Ich weiß es nicht. Es war etwas, dass ich schon immer liebte.
R: Haben dich deine Eltern unterstützt?
V: Meine Eltern haben mich extrem unterstützt. Sie sahen, dass ich dafür eine Leidenschaft hatte und sie haben mir weitergeholfen, aber am Anfang hatten sie mich schon gebeten es nicht zu tun, denn es gibt so viele Reaktionen, mit denen du dich auseinandersetzen musst und es ist sehr hart, aber sie waren so unterstützend auf meinem Weg.
R: Was rätst du den Jungs und Mädchen, die diese Unterstützung von den Eltern nicht bekommen, wenn sie Schauspieler oder Sänger werden möchten?
Zac: Ich würde sagen, wenn man es wirklich möchte, das Schauspielen oder das Singen, Tanzen, Sport, Kunst oder sonst irgendwas, dann soll man es versuchen und involviert sein. Und das ist das, was ich getan habe. Ich war involviert in Musicaltheater.
R: Was ist dein Lieblingspart im Film?
V: Für mich ist es die Musicalnummer "High School Musical". Es war für mich das erste Mal, dass ich eine Abschlussrobe tragen durfte und es war sehr emotional, denn die Lyrics waren etwas, worüber nicht nur die Charaktere gesungen haben, sondern wir alle konnten uns mit diesem Song verbinden. Es war wirklich extrem emotional. Ich weinte, es war schrecklich.
R: Welches von den 3 Musicals bevorzugst du?
Z: Ich weiß es nicht. Sie allen waren von ihren unterschiedlichen Handlung her gut, aber ich fühle mich am meisten mit Hsm 3 erfüllt, denn wir hatten mehr Zeit, mehr Ressourcen, um einen guten Film zu machen
R: Wie oft hast du nun schon Hsm 3 gesehen?
V: Ich hab es nur 3 mal gesehen oder 4 mal. Nicht zu oft.
R: Was denkst du, wenn du es siehst?
V: Ich bin so begeistert, der beste Teil ist, an die verschiedenen Orte zu kommen, den Film in verschiedenen Sprachen zu sehen. Mich selbst auf Französisch zu hören war so seltsam. Und ich bin begeistert mich in Spanisch zu hören. Es ist alles sehr aufregend. Ich bin sehr stolz auf diese Erfüllung.
R: Du erfährst durch diesen Teil eine große Popularität. Denkst du, dass es hart sein wird, sich von der Rolle des Troy Bolton zu befreien?
Z: Eigentlich filmte ich bereits vor Hsm 3 2 andere Filme. Einer davon heißt "17 Again" und ist kein Musical. Eine schräge romantische Familien Komödie. Dann hab ich noch einen anderen Film "Me and Orson Welles" gemacht, der, ist schon eine Weile her, Premiere an den Filmfestspielen in Toronto feierte. Ich denke, hoffentlich, werde ich andere Sachen machen können.
R: Was ist dein Lieblingsmusical?
Z: Es ist "Singing in the rain", denn Gene Kelly ist der Meister
Z: Bist du Linda Cruz?
R: Ja
Z: Oh, fantastisch
3 Kommentare:
wollte nur schnell en anmerkung machen die dir vielleicht hilft.
die stelle wo sie über den song "´high school musical" redet sagt sie: it was my very first time to wear a cap and gown".
wörtlich übersetzt wäre das: es war das erste mal dass ich die universitätstracht getragen habe...
(ich weiß, das ist kein schönes deutsch^^, aber im übertragenen sinne meint sie ja diesen umhang und das barett, das sie tragen als sie ihren schulabschluss machen.)
ich hoffe ich konnte helfen.
liebe grüße
jule
Dankeschön :-) Ich wusste was sie meinte, aber mir ist heute morgen noch nicht mal Abschlussrobe eingefallen *g*
ABSCHLUSSROBE!
Jetzt wo du'd dagst, das Wort hat mir auch gefehlt.
Na das wär ja jetzt geklärt.^^
Kommentar veröffentlichen