Dienstag, 26. August 2008

Hsm 3: Hinter den Kulissen


Sehr, wirklich sehr lustiges Video mit Zac und Vanessa von den gleichen Leuten on gestellt, die uns auch schon das "Zac get soaked" Video gezeigt haben :-))

Zac und Vanessa präsentieren ihre Puppen



Danke für die Info ;-)

***********************************

Übersetzung


Troy Puppe: "Hi alle zusammen, ich bin Zac Efron"
Gabriella Puppe: "Und ich Vanessa Hudgens."
Troy Puppe: "Wir sind hier am Set von Hsm 3. Wow, es macht soviel Spaß. Ist es nicht so Vanessa?
Gabriella Puppe: "Ja es ist ein Ehre"
Troy Puppe (Vanessas Stimme): "Hi, das ist Right Here Right Now. .... Komm her Gaby. Was machst du?"
Gabriella Puppe (Zacs Stimme): "Warum machst du meine Stimme so hoch? Hör auf das so zu machen."
Vanessa: "Was machst du?"
Zac: "Ja genau, so solltest du es machen."

Zac will der Puppe den Kopf abbeißen:
Vanessa: "Du bist schrecklich"
Zac: "Wem gehören die?"

Zac: "Ich kann das nicht machen. Ich fühle mich, wie ein kleines Mädchen. Troy ist eine Actionfigur, keine Puppe. Er hat 8 tretende Bewegungen, alle Dinge, die man für Action Bewegungen brauch, Faustschläge."
Vanessa: "Er hat einen Karateschlag"
Zac: "Er hat tolle Haare, mein Haare sehen nicht so aus, wie diese."
Vanessa: "Oh mein Gott, hier gib sie irgend jemanden. Das ist einfach zu viel Spaß."

Sorry, alles hab ich auch nicht verstanden, wenn die da so nuscheln müssen ;-) Sorry

Vielleicht könnten wir ein Spiel machen: Füllt die fehlenden Wörter in die Lücken ;-).

******************************
Ein großes Dankeschön an: Lena, Lotti und Anne, sowie an alle anderen, die einen Kommi gemacht haben. Die Lücken konnten sich schließen ;-)



9 Kommentare:

Anonym,  26. August 2008 um 13:53  

Oh, das wäre lieb, wenn du es für uns übersetzt. Ich verstehe nämlich so ziemlich gar nichts. Sieht aber total witzig aus... die Beiden blödeln ja wieder richtig herum.

Anonym,  26. August 2008 um 14:34  

Also ich kann dich verstehen Isi, ich versteh auch nur das was du übersetzt hast. Danke dafür übrigens :-))))
Nach dem Satz Right Here Right Now sagt Vanessa irgendwas mit at my boy. Aber davor das verstehe ich auch nicht.

Und als Zac den Kopf abbeißen will klingt er wie ein Chinese, kann ich auch nicht entziffern und mit der Actionfigur sagt Vanessa vl einen Namen einer Actionfigur, aber keine Ahnung welche :-(

Und am Ende spricht sie ja auch nicht mehr ins Mikro

Du hast recht mit nuscheln Isi. Das trifft es genau *lach*

Aber trotzdem cool, dass du alles andere übersetzt hast. Vl. findet sich ja noch jemand, der es versteht

Liebe Grüße
Lena

Anonym,  26. August 2008 um 16:05  

also....als Zac in die Puppe äh..Actionfigur beißt,würde ich sagen ,sagt Vanessa
"You're terrible!" oder sowas...
naja....jedenfalls ist das Vidoe voll lustig!!^^
i love it..♥♥

Anonym,  26. August 2008 um 17:30  

das mit: "you're terrible!" wird ich auch sagen...aber was er dann sagt kann man echt nicht verstehn...
und am ende sagt vanessa noch irgendwas mit: "can you take this someone." oder so ähnlich...weil sie halt die puppe loswerden will =)

Anonym,  26. August 2008 um 19:56  

Als Zac der Puppe den Kopf abbeißen will, sagt er: "Who are those?"
xD

Anonym,  27. August 2008 um 19:44  

hehe^^
das ist zu viel spas...
heh^^
also ich würde sagen,dass DIE BEIDEN im Urlaub ziemlich viel Spass hatten!!.. ;P

PS:jenachdem mit was... :D

Anonym,  27. August 2008 um 21:06  

8 kicking movements

steht bei youtube drunter,bei dem was V sagt..also mit diesem 'haw'
am Ende...
naja..^^

beides geil!!

Anonym,  27. August 2008 um 21:37  

OH!!! sry,,falsch..tut mir leid!!
das mit den 8 kicking movements sagt nicht V sondern Zac...oder so.jedenfalls nicht V..
tut mir leid.
hatt eihc falsch verstanden!!°

sry..^^

Anonym,  15. September 2008 um 18:05  

das video is cool!!!!!!!!!!!

  © Blogger template On The Road by Ourblogtemplates.com 2009

Back to TOP